Cellules ultra-condensatrices hybrides φ46mm 4.2V 6Ah HUC

Brève description:

Principales caractéristiques du produit :

Plage de tension, 2.8-4.2V

Capacité nominale, 6,0 Ah

ACR, 0,55 mOhm

Courant de décharge max 10s@50% SOC, 25℃, 480A

Température de travail, -40~60℃

Cycle de vie, 30 000 cycles,

Bornes soudables au laser

Caractéristiques externes des courbes linéaires de charge et de décharge

Optimiser les potentiels positifs et négatifs pour éviter l'évolution négative du lithium


Détail du produit

Remarques

Étiquettes de produit

Description du produit

Afin de pallier les lacunes de la sécurité des batteries lithium-ion, des performances de puissance et des performances de température, l'ultra-condensateur hybride (HUC) intègre scientifiquement et parfaitement la technologie des supercondensateurs et la technologie des batteries lithium-ion (conception parallèle en poudre), et affiche à la fois les caractéristiques de haute puissance de l'EDLC et les caractéristiques de haute énergie de la batterie lithium-ion.GMCC optimise les matériaux et les systèmes électrochimiques et adopte la technologie de soudage au laser de l'oreille sur tous les pôles pour obtenir une résistance interne ultra-faible, une fiabilité ultra-élevée et des avantages de conception de structure de gestion thermique et de sécurité ;Sur la base des caractéristiques externes de la courbe linéaire de charge et de décharge, la gestion du SOC et du contrôle de charge et de décharge est très précise.En ajustant la capacité de surface et le rapport N/P, les potentiels positifs et négatifs sont optimisés pour éviter l'évolution négative du lithium, et la cellule de la batterie est intrinsèquement plus sûre pendant le processus de charge.La cellule HUC 6Ah peut être appliquée au démarrage 12V, à la sauvegarde ADAS 12V, au MHEV 48V, au HEV haute tension, au FCEV et à d'autres marchés de véhicules.

Spécifications électriques

Article Standard Note
1 Capacité 6 Ah 1.0 I1 décharge
2 Tension médiane 3,7 V  
3 Résistance interne ≤0,55 mΩ @25℃,50%SOC,1kHz AC
4 Tension de coupure de charge 4,20 V  
5 Tension de coupure de décharge 2,80 V @25℃
6 Courant de charge continu maximum 120A  
7 Courant de charge max 10s 300 A @25℃,50%SOC
8 Courant de décharge continu maximum 180 A  
9 Courant de décharge max 10s 480 A @25℃,50%SOC
10 Poids 290±10g  
11 Température de fonctionnement Charge -35~+55 ℃  
Décharge -40~+60 ℃  
12 Température de stockage 1 mois -40~+60℃ 50 % SOC, rechargez une fois tous les 3 mois
6 mois -40~+50℃ 50 % SOC, rechargez une fois tous les 3 mois

Apparence et dimensions

1.1 Dimension limite
La dimension limite de HUC est illustrée à la figure 1
Diamètre : 45,6 mm (25 ± 2 °C)
Hauteur : 94 mm (25 ± 2 °C)
1.2 Apparence
Nettoyage de surface, aucune fuite d'électrolyte, aucune rayure évidente ni dommage mécanique, aucune déformation et aucun autre défaut apparent.

Gamme de performances

★ Effectuez tous les tests avec le HUC en bon contact avec l'instrument de test.
5.1 Condition d'essai standard
Le HUC pour test doit être neuf (le délai de livraison est inférieur à 1 mois), et n'a pas été chargé/déchargé plus de 5 cycles.Les conditions de test dans les spécifications du produit, à l'exception d'autres exigences spéciales, sont de 25 ± 2 ℃ et 65 ± 2% HR.La température ambiante est de 25±2℃ dans les spécifications.

5.2 Norme d'équipement d'essai
(1) La précision de l'équipement de mesure doit être ≥ 0,01 mm.
(2) La précision du multimètre pour mesurer la tension et le courant ne doit pas être inférieure à 0,5 et la résistance interne ne doit pas être inférieure à 10 kΩ/V.
(3) Le principe de mesure du testeur de résistance interne doit être la méthode d'impédance AC (LCR 1 kHz).
(4) La précision actuelle du système de test de cellule doit être supérieure à ± 0,1 %, la précision de la tension constante doit être de ± 0,5 % et la précision de la synchronisation ne doit pas être inférieure à ± 0,1 %.
(5) La précision de l'équipement de mesure de la température ne doit pas être inférieure à ± 0,5 ℃.

5.3 Tarif standard
La méthode de charge est une charge à courant constant puis à tension constante à 25 ± 2 ℃.Le courant de charge à courant constant est de 1I1(A), la tension de charge à tension constante est de 4,2 V.Et lorsque le courant de coupure de compensation tombe à 0,05I1(A) pendant la charge à tension constante, la charge peut être terminée, puis la cellule doit rester debout pendant 1h.

5.4 Temps de conservation
S'il n'y a pas d'exigence particulière, l'intervalle de charge et de décharge du HUC est de 60 minutes.

5.5 Test de performance initial
Les éléments de test et les normes spécifiques sont indiqués dans le tableau 2

Nombre Article Programme d'essai Standard
1 Apparence et dimensions Inspection visuelle et pied à coulisse Aucune rayure évidente, aucune déformation, aucune fuite d'électrolyte.Les dimensions dans le dessin.
2 Lester Balance analytique 290±10g
3 Tension en circuit ouvert Mesurer la tension en circuit ouvert dans l'heure qui suit la charge selon 5.3 ≥4.150V
4 Capacité de décharge nominale Décharge au 2.8V au courant de 1 I1(A) en 1h après la charge selon 5.3, et capacité d'enregistrement.Le cycle ci-dessus peut être répété 5 fois.Lorsque la plage de trois résultats de test consécutifs est inférieure à 3 %, le test peut être terminé à l'avance et la moyenne des trois résultats de test peut être prise. 1 I1(A) capacité ≥ capacité nominale
5 Courant de charge maximum Décharge au 2.8V à 1 I1(A) après charge selon 5.3, et capacité d'enregistrement.Charge à courant constant à n I1(A) jusqu'à ce que la tension soit de 4,2 V, puis charge à tension constante à 4,2 V jusqu'à ce que le courant chute à 0,05 I1(A).50 % SOC : décharge à 1I1(A) pendant 0,5 h après la charge selon 5.3, charge à courant constant à n I1(A) jusqu'à ce que la tension soit de 4,2 V 20 I1(A) (charge/décharge continue)50 I1(A)

(10s,50%SOC)

6 Courant de décharge maximum Décharge au 2.8V à 1 I1(A) après charge selon 5.3, et capacité d'enregistrement.Charge à 1I1(A) et décharge à 2,8V à n I1(A).50%SOC : décharge à 1I1(A) pendant 0,5h après charge selon 5.3, décharge à n I1(A) jusqu'à ce que la tension soit de 2,8V. 30 I1(A) (charge/décharge continue)80 I1(A)

(10s,50%SOC)

7 Durée de vie du cycle de charge/décharge Charge : selon 5.3 décharge : décharge à 1I1 (A) jusqu'à ce que la tension soit de 2,8 V

Faire du vélo plus de 5000 fois et capacité d'enregistrement

Capacité excédentaire≥80 % capacité nominale ou débit d'énergie ≥0,5 MWh
8 Capacité de rétention de charge Après la charge selon 5.3, restez en circuit ouvert à 25 ± 2 ℃ pendant 30 jours, puis déchargez à courant constant à 1 I1 (A) jusqu'à ce que la tension soit de 2,8 V et la capacité d'enregistrement. Après la charge selon 5.3, restez à haute température armoire à 60 ± 2 ℃ pendant 7 jours, puis décharge à 1 I1 (A) jusqu'à ce que la tension soit de 2,8 V après un repos à température ambiante pendant 5 h et une capacité d'enregistrement. Capacity≥90% capacité nominale
9 Capacité à haute température Après avoir chargé selon 5.3, placez-vous dans une armoire haute température à 60 ± 2 ℃ pendant 5 h, puis déchargez à 1 I1 (A) jusqu'à ce que la tension soit de 2,8 V et la capacité d'enregistrement. Capacity≥95% capacité nominale
10 Capacité à basse température Après avoir chargé selon 5.3, placez-vous dans une armoire basse température à -20±2℃ pendant 20h, puis déchargez à 1 I1(A) jusqu'à ce que la tension soit de 2,8V et la capacité d'enregistrement. Capacity≥80% capacité nominale
11 Basse pression Après avoir chargé selon 5.3, placez la cellule dans l'armoire basse pression et ajustez la pression à 11,6 kPa, la température est de 25 ± 2 ℃, attendez 6 h.Observer pendant 1h. Pas d'incendie, d'explosion et de fuite
12 Court-circuit Après avoir chargé selon 5.3, connectez les pôles positifs et négatifs de la cellule pendant 10 min par le circuit externe.La résistance du circuit externe doit être inférieure à 5 mΩ.Observer pendant 1h. Pas d'incendie et d'explosion
13 Surcharge Après la charge selon 5.3, charge à courant constant à 1 I1(A) jusqu'à ce que la tension soit égale à 1,5 fois la tension de fin de charge spécifiée dans la spécification ou que le temps de charge atteigne 1h.Observer pendant 1h. Pas d'incendie, d'explosion et de fuite
14 Décharge excessive Après charge selon 5.3, décharge à 1 I1(A) pendant 90min.Observer pendant 1h. Pas d'incendie et d'explosion
15 Chaleur Après avoir chargé selon 5.3, placez la cellule dans l'armoire de température, qui passe de la température ambiante à 130 ℃ ± 2 ℃ au rythme de 5 ℃/min, et arrêtez de chauffer après avoir maintenu cette température pendant 30 min.Observer pendant 1h. Pas d'incendie et d'explosion
16 Acupuncture Après avoir chargé selon 5.3, placez la cellule connectée au thermocouple dans la hotte et utilisez une aiguille en acier résistante aux hautes températures de Φ5.0 ~ Φ8.0mm (l'angle de cône de la pointe de l'aiguille est de 45 ° ~ 60 °, et le la surface de l'aiguille est lisse, exempte de rouille, de couche d'oxyde et de pollution par l'huile), à ​​une vitesse de 25 ± 5 mm/s, pénètre dans la direction perpendiculaire à la plaque d'électrode de la cellule, la position de pénétration doit être proche de la centre géométrique de la surface perforée, et l'aiguille en acier reste dans la cellule.Observer pendant 1h. Pas d'incendie et d'explosion
17 Extrusion Après avoir chargé selon 5.3, pressez la plaque avec un corps semi-cylindrique avec un rayon de 75 mm et une longueur supérieure à la taille de la cellule, et appliquez une pression perpendiculaire à la direction de la plaque de cellule à une vitesse de 5 ± 1 mm /s.Lorsque la tension atteint 0 V ou que la déformation atteint 30 % ou s'arrête après que la force d'extrusion ait atteint 200 kN.Observer pendant 1h. Pas d'incendie et d'explosion
18 Automne Après chargement selon 5.3, les bornes positive et négative de la cellule sont abaissées sur le sol en béton d'une hauteur de 1,5 m.Observer pendant 1h. Pas d'incendie, d'explosion et de fuite
19 Immersion en eau de mer Après avoir chargé selon 5.3, plongez la cellule dans 3,5 % en poids de NaCl (simulant la composition de l'eau de mer à température normale) pendant 2 h, et la profondeur de l'eau doit être complètement au-dessus de la cellule. Pas d'incendie et d'explosion
20 Cycle de température Après avoir chargé selon 5.3, placez la cellule dans l'armoire de température.La température est ajustée selon l'exigence de 6.2.10 de GB/T31485-2015, et cycle 5 fois.Observer pendant 1h. Pas d'incendie et d'explosion

  • Précédent:
  • Suivant:

  • 6.1 Frais

    a) La surcharge est strictement interdite et la tension de charge ne doit pas être supérieure à 4,3 V.

    b) Pas de charge inversée.

    c) 15 ℃-35 ℃ est la meilleure température de charge et ne convient pas à une charge de longue durée à une température inférieure à 15 ℃.

    6.2 Décharge

    a) Le court-circuit n'est pas autorisé.

    b) La tension de décharge ne doit pas être inférieure à 1,8 V.

    c) 15 ℃-35 ℃ est la meilleure température de décharge et ne convient pas à une charge de longue durée à une température supérieure à 35 ℃.

    6.3 Gardez la cellule hors de portée des enfants.

    6.4 Stockage et utilisation

    a) Pour un stockage de courte durée (moins de 1 mois), la cellule doit être placée dans un environnement propre avec une humidité inférieure à 65 % HR et une température de -40℃~60℃.Gardez l'état de charge de la cellule à 50% SOC.

    b) Pour un stockage de longue durée (dans les 6 mois), la cellule doit être placée dans un environnement propre avec une humidité inférieure à 65 % HR et une température de -40℃~50℃.Gardez l'état de charge de la cellule à 50% SOC.

    c) Rechargez une fois tous les 3 mois

    7 Avertissement

    7.1 Ne chauffez pas, ne modifiez pas et ne démontez pas la cellule, ce qui est très dangereux et peut entraîner un incendie, une surchauffe, une fuite d'électrolyte et une explosion de la cellule, etc.

    7.2 N'exposez pas la cellule à une chaleur extrême ou à un feu, et ne la placez pas à la lumière directe du soleil.

    7.3 Ne connectez pas le positif et le négatif de la cellule directement avec le métal d'autres fils, ce qui entraînerait un court-circuit et pourrait faire en sorte que la cellule prenne feu ou même explose.

    7.4 N'utilisez pas les pôles positif et négatif à l'envers.

    7.5 Ne plongez pas la cellule dans de l'eau de mer ou de l'eau et ne la rendez pas hygroscopique.

    7.6 Ne faites pas subir à la cellule des chocs mécaniques importants.

    7.7 Ne soudez pas directement la cellule, une surchauffe peut provoquer une déformation des composants de la cellule (tels que les joints), ce qui entraînera un renflement de la cellule, une fuite d'électrolyte et une explosion.

    7.8 N'utilisez pas la cellule qui est pressée, tombée, court-circuitée, qui fuit et autre problème.

    7.9 Ne touchez pas directement les coquilles entre les cellules ou ne les connectez pas pour former un chemin à travers le conducteur pendant l'utilisation.

    7.10 La cellule doit être stockée et utilisée à l'abri de l'électricité statique.

    7.11 Ne pas utiliser la cellule avec une autre cellule primaire ou secondaire.Ne pas utiliser ensemble des cellules de différents emballages, modèles ou autres marques.

    7.12 Si la cellule semble devenir rapidement chaude, odorante, décolorée, déformée ou d'autres réactions lors de l'utilisation, veuillez arrêter immédiatement et traiter en conséquence.

    7.13 Si l'électrolyte fuit sur la peau ou les vêtements, veuillez immédiatement avec de l'eau pour éviter l'inconfort de la peau.

    8 Transport

    8.1 La cellule doit maintenir l'état de charge de 50 % SCO et éviter les vibrations, les chocs, l'insolation et les trempages importants.

    9 Assurance qualité

    9.1 Si vous devez faire fonctionner ou appliquer la cellule dans des conditions autres que celles spécifiées, veuillez nous consulter.

    Nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident causé par l'utilisation de la cellule en dehors des conditions décrites dans les spécifications.

    9.2 Nous déclinons toute responsabilité pour les problèmes causés par la combinaison de la cellule et du circuit, du pack de cellules et du chargeur.

    9.3 Les cellules défectueuses produites par les clients lors du processus d'emballage des cellules après expédition ne sont pas couvertes par l'assurance qualité.

    10  Dimensions des cellules

    ava

    Écrivez votre message ici et envoyez-le nous